Матчи Скрыть

Жозе Моуринью: пресса не правильно перевела мои слова

Поделиться новостью в Телеграмм Поделиться новостью во Вконтакте Поделиться новостью в WhatsApp
Главный тренер "Интера" Жозе Моуринью опроверг появившиеся в субботу в газете The Times его слова о том, что он готов покинуть Италию для того, чтобы вернуться в Англию.

"Я разговаривал с журналистом Патриком Барклэем, так как он попросил меня поделиться мнением о роли тренера в разных странах для книги о сэре Алексе Фергюсоне. Я говорил конкретно по теме, подчеркнул различия тренерской работы в разных странах, но не высказывал своих предпочтений. Я согласился на разговор, так как хотел поделиться своими мыслями об уникальном случае в нашей работе, о долгосрочном тренерстве Алекса Фергюсона в "Манчестер Юнайтед".

В то же время в разговоре я подчеркнул, что люблю "Интер" и готов усердно работать на благо команды. Это действительно так, и я намерен до конца отработать свой контракт с нерадзурри. Я разочарован, что моя попытка отдать дань уважения Фергюсону закончилась тем, что в прессе мои слова стали интерпретировать совершенно в другом направлении", - приводит слова Моуринью "Чемпионат.ру".

   Публикация:
Нашли ошибку в статье?
Напечатать
|