Матчи Скрыть

Вгнер Лав: ЦСКА стал более сильной, опытной и зрелой командой

Поделиться новостью в Телеграмм Поделиться новостью во Вконтакте Поделиться новостью в WhatsApp
Вгнер Лав: ЦСКА стал более сильной, опытной и зрелой командойБразильский форвард Вагнер Лав, перешедший в ЦСКА из "Фламенго", рассказал о своих ощущениях от возвращения в хорошо известную команду.

- Это правда, что вы наконец решили свои семейные и, скажем так, околосемейные проблемы?

- В большинстве своем - да.

- В эти дни на сборе слышал не один отзыв о том, что вы вернулись в ЦСКА явно повзрослевшим...

- Все когда-то взрослеют, я не исключение (улыбается). Человеческую жизнь принято делить на три этапа - детство, юность, зрелость. Я, как мне кажется, уже вступил в третий.

- Сравните того Вагнера, что приехал в Россию 9 лет назад, и нынешнего. У кого из них больше желания доказать что-то на футбольном поле?

- Трудный вопрос… Мне почему-то кажется, что у нынешнего Вагнера оно все-таки чуть больше. Потому что понимаю: чем старше становишься, тем меньше времени реализовать то, что дал тебе Бог. А еще потому, что очень хочется добиваться новых и новых побед с ЦСКА - вместе с теми ребятами, которых я любил и продолжаю любить. Вместе мы большая сила.

- Вы возвращались на родину еще и ради сборной.

- Тут за год ничего не изменилось. Буду счастлив приехать в национальную команду и отдам ей все, что есть за душой. Ну а если не пригласят - что поделаешь...

- Каким вы нашли ЦСКА после возвращения?

- Появилось сразу несколько новых сильных игроков, да и те, кто был, повзрослели, стали опытнее и еще сильнее.

- Новых партнеров уже успели рассмотреть?

- На это много времени не надо. Мариу Фернандес великолепно подключается в атаку, хотя и защищается хорошо. Эльм - игрок очень высокого класса, какие пасы выдает! О таком партнере в полузащите форвардам можно только мечтать. Что же касается Понтуса Вернблума, то он за счет классного отбора вычищает абсолютно все на подступах к нашей штрафной.

- С Фернандесом в Кампоаморе вы, можно сказать, уже сдружились…

- О, бразилец бразильца всегда найдет и поймет (смеется).

- Было время, когда вы сами привозили в ЦСКА на просмотр парочку юных соотечественников. Не собираетесь повторить опыт?

- Может быть - только после того, как закончу играть (улыбается).

- Команда действует сейчас по другой схеме, нежели раньше. Для вас это имеет значение?

- В расстановке 4-2-3-1 я фактически исполняю роль атакующего полузащитника, а не чистого форварда. Но это не проблема. Куда меня тренер поставит, там и готов играть.

- В Бразилии вы за ЦСКА следили?

- Это было довольно трудно. Владел разве что общей информацией.

- Тем не менее вы, скорее всего, в курсе, что в прошлом году ваши нынешние партнеры упустили не только первую, но и вторую строчку в таблице, да еще и уступив ее заклятому сопернику - "Спартаку"?

- Надеюсь, этой весной возьмем реванш.

- Осознаете, какие надежды болельщики ЦСКА будут возлагать персонально на вас?

- Я играю не один, но все, что от меня зависит, постараюсь сделать. Первое место должно принадлежать ЦСКА!

- Без вас захандрил, а потом и получил травму Думбья. Думаю, ваше появление поможет ему полноценно вернуться в строй. Собираетесь восстанавливать дуэт, наводивший страх на всех защитников российской премьер-лиги?

- Я переживаю за Сейду и хочу, чтобы он восстановился как можно скорее. Это игрок суперкласса и отличный партнер, с которым мы действительно понимали друг друга с полуслова.

- Можете однозначно сказать, что нынешний ЦСКА сильнее того, из которого вы уходили?

- Да. Я нашел команду более сильной, опытной и зрелой. Способной решать самые сложные задачи.

- Вернувшись в Москву, вы сразу попали в снегопад…

- На самом-то деле снег мне нравится.

- Вопрос с жильем в Москве уже решили?

- Займусь этим, когда приеду с этого сбора. Не думаю, что возникнут какие-то проблемы.

- А когда в Москву прилетит ваша жена?

- 20 февраля, когда мы вернемся со второго сбора. Надеюсь, сразу повезу ее в наш новый дом.

- Скучали в Бразилии по чему-то московскому?

- По друзьям. Таким, как Макс (хлопает по плечу переводчика Максима Головлева. - Прим. "СЭ").

- Раз вы собираетесь надолго обосноваться в нашей стране, не стоит ли плотно взяться за русский язык?

- Чтобы лишить Макса работы? Никогда (смеется)! На самом деле, я многое понимаю, вот только говорить не очень получается.

- Ваша самая сокровенная футбольная мечта?

- (После паузы.) Стать чемпионом мира на домашнем первенстве в 2014 году. Я по-прежнему верю в такую возможность.

СЭ

   Публикация:
Нашли ошибку в статье?
Напечатать
| 7
  • Нравится
  • +28
  • Не нравится